Economics Related

Economist

The Wall Street Journal

The Becker-Posner Blog

Greg Mankiw's Blog

Economist Blog

Prof Jeff Smith

Statistics Related

Schools

Raffles Institution (Raffles Junior College)

University of Michigan - Go BLUE!

University of Wisconsin-Madison Economics

 

 

  

  

Thursday, June 01, 2006

生不如死中

我过敏啦

原因很简单,梧桐树的毛毛 (花) phoenix tree

昨天上午去上二胡课,大家恭喜我吧,从我家走到老师家的一路上除了梧桐树其他什么植物都没有。加上昨天大风,梧桐树的毛毛漫天飞舞。还课的时候我就觉得浑身不舒服,又痛又痒,还一个劲地打喷嚏,咳嗽。巨恶心的是,我老人家还《无穷动》 的时候,拉到一半开始咳嗽,眼泪都下来了,最后在刘老师的厕所里吐出了一撮漫天飞舞的毛毛,也不知道我什么时候吸到嘴里的。极度郁闷!!

下午回家洗了一个澡,感觉好了一些。吃完晚饭,因为嘴馋,我决定出去买点零嘴。后果极其惨烈:晚上起风,毛毛飞得更多了,我的衣服里也沾满了毛毛,我都可以感觉到那些无孔不入的毛毛钻进我的毛孔,然后就是那种又痛又痒的感觉,紧接着就能感觉到小疙瘩冒出来。我还没办法控制住自己的手不去抓,结果是越抓越痒,越痒越抓……回家一看,脸上又红又肿,还有几个地方抓出血了。幸亏比较偏僻,不会毁容,也算是不幸中大幸了。老妈帮我用胶布粘出了不少毛毛,可惜于事无补,还是浑身红疙瘩。

晚上洗了三次澡,一点用都没有,晚上睡觉我就把脸贴在墙上,(墙是凉的,稍微舒服一些)。

现在疙瘩还在,还痒,真痛苦啊

坐立不安,浑身难受

我想睡觉啊!!

真是的,居然对家门口的树木过敏!!我不活了

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

  web counter code
frontpage hit counter

Photobucket

 

 

 

 

 

 

 

People have asked me why my name is so damn bloody hard to pronounce, I would say it's not my problem. Just in case anyone who is interested to find out what the name actually means, here it is:

萱 pronounces as xuan, is the flower called daylily pictured above;

仲 pronounces as zhong, means I am the second child in the family

 Photobucket

弦弦诉人意,弓弓道世情

可以高贵,可以平凡
可以不问英雄出处
可以痴情风流的二胡
一弦可以大江东去
一弦可以月游西湖
一曲未了竟有琴弦启开江南
让俏丽的姑娘
用浓浓的茉莉花语
从红袖里伸出酥手
把一个河山香透

My Erhu, My Forever Love