Economics Related

Economist

The Wall Street Journal

The Becker-Posner Blog

Greg Mankiw's Blog

Economist Blog

Prof Jeff Smith

Statistics Related

Schools

Raffles Institution (Raffles Junior College)

University of Michigan - Go BLUE!

University of Wisconsin-Madison Economics

 

 

  

  

Tuesday, October 24, 2006

joke of the day

When I had breakfast today, I took some red berry cereal.. when I poured the Red Berry cereal out, I found that it is actually strawberry.. so I thot.. hmm red berry should be 红莓,and then 红莓=草莓, then why 红莓随想曲is not called 草莓随想曲?then I was quite amused by this thot.. so i went further.. I actually visualised 于红梅in a costume like a strawberry... haha.. so I started laughing by the cereal bar.. (It was quite scary lah..) Can you imagine that? 于红梅wears a strawberry dress and plays the 草莓随想曲...

after like half an hour, I realised that the name for 红梅随想is actually 梅,not 红莓...

haha but it is still quite funny

2 Comments:

At 9:11 AM, Blogger jlchua said...

how abt 酸梅随想曲...

 

At 2:39 PM, Anonymous Anonymous said...

yep yep...

since Yu Hongmei is pregant.. she will probably prefer 酸梅.. muhahahah

 

Post a Comment

<< Home

  web counter code
frontpage hit counter

Photobucket

 

 

 

 

 

 

 

People have asked me why my name is so damn bloody hard to pronounce, I would say it's not my problem. Just in case anyone who is interested to find out what the name actually means, here it is:

萱 pronounces as xuan, is the flower called daylily pictured above;

仲 pronounces as zhong, means I am the second child in the family

 Photobucket

弦弦诉人意,弓弓道世情

可以高贵,可以平凡
可以不问英雄出处
可以痴情风流的二胡
一弦可以大江东去
一弦可以月游西湖
一曲未了竟有琴弦启开江南
让俏丽的姑娘
用浓浓的茉莉花语
从红袖里伸出酥手
把一个河山香透

My Erhu, My Forever Love