Economics Related

Economist

The Wall Street Journal

The Becker-Posner Blog

Greg Mankiw's Blog

Economist Blog

Prof Jeff Smith

Statistics Related

Schools

Raffles Institution (Raffles Junior College)

University of Michigan - Go BLUE!

University of Wisconsin-Madison Economics

 

 

  

  

Sunday, December 03, 2006

我也有恋物癖

也许因为没有很多钱,所以不可能像Cyan那样一天一个风格地换衣服。既然不能换衣服,只能做一些小动作。

从小,我对于各种各样的围巾就有一种偏执

很小很小的时候,爸爸从青海给我带回了一条黑底大花的丝巾,还有一个丝巾夹。那个时候的我,还没有上小学,可直到今天我还记得那个丝巾夹的样子,一块心形的蓝色玻璃嵌在金属的底盘上,印象中妈妈总是帮我把丝巾围在脖子上,然后小心翼翼地用丝巾夹夹住两边多余的部分,印象中妈妈也告诉过我,这就是青海湖的那种纯净的蓝——所以,我爱上了蓝色——所以在TITANIC中看到海洋之心的时候,我只是颇为不屑地一笑,因为我拥有我自己的青海湖之心……

如今这块丝巾早已退色,丝巾夹也不知去向,然而,我相信这就是我心中的围巾情结的开始……

小学三年级的时候,妈妈给我买了一条蝴蝶巾,其实就是一条蝴蝶形的丝巾,边上是深蓝的花边,中间印着明黄的花,也正因为这条丝巾,明黄和深蓝成了我最爱的组合——谁能想到11年之后,我来到了明黄和天蓝就象征的大学……

四年级的时候,十岁生日那天,好友送了我一条墨绿色的围巾……
我学会了十几种不同的系围巾的方法,一天一换……

后来我就开始一条一条地拥有属于我自己的围巾

妈妈织的,别人送的,自己买的

单色的,花色的

平针的,网眼的,紧的,松的……

--------------------------------------

对我而言,围巾不仅仅是保暖的必须,也不仅仅是女孩子“臭美”的道具

更是一种感情的寄托

我曾给我最喜欢的人,织过一条围巾

然而,他毕竟不属于我,即使是世界上最坚固的绳索都系不住一个灵魂,更何况一条普普通通的围巾呢?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

  web counter code
frontpage hit counter

Photobucket

 

 

 

 

 

 

 

People have asked me why my name is so damn bloody hard to pronounce, I would say it's not my problem. Just in case anyone who is interested to find out what the name actually means, here it is:

萱 pronounces as xuan, is the flower called daylily pictured above;

仲 pronounces as zhong, means I am the second child in the family

 Photobucket

弦弦诉人意,弓弓道世情

可以高贵,可以平凡
可以不问英雄出处
可以痴情风流的二胡
一弦可以大江东去
一弦可以月游西湖
一曲未了竟有琴弦启开江南
让俏丽的姑娘
用浓浓的茉莉花语
从红袖里伸出酥手
把一个河山香透

My Erhu, My Forever Love