A very interesting poem..
山中只见藤缠树,世上哪见树缠藤,青藤若是不缠树,枉过一春又一春。
竹子当收你不收,荀子当留你不留,
绣球当捡你不捡,空留两手捡忧愁。
连就连,
我俩结交订百年,
哪个九十七岁死,
奈何桥上等三年。
|
|||||||
Economics RelatedStatistics RelatedSchoolsRaffles Institution (Raffles Junior College) |
Saturday, January 27, 2007 |
frontpage hit counter
People have asked me why my name is so damn bloody hard to pronounce, I would say it's not my problem. Just in case anyone who is interested to find out what the name actually means, here it is: 萱 pronounces as xuan, is the flower called daylily pictured above; 仲 pronounces as zhong, means I am the second child in the family 弦弦诉人意,弓弓道世情
可以高贵,可以平凡 My Erhu, My Forever Love | |||||
0 Comments:
Post a Comment
<< Home