Economics Related

Economist

The Wall Street Journal

The Becker-Posner Blog

Greg Mankiw's Blog

Economist Blog

Prof Jeff Smith

Statistics Related

Schools

Raffles Institution (Raffles Junior College)

University of Michigan - Go BLUE!

University of Wisconsin-Madison Economics

 

 

  

  

Tuesday, February 06, 2007

Chinese soccer...

I was reading xunqi's blog about Singapore's victory in the Asian Football Championship... I think the China National Squad is the onlything that you can insult in front of any Chinese without being shot back.. Most people will be like "Erm.. Eh.. haha.." and some will even shoot the national squad with you..

This was quite different from like 20 years ago.. I was saying, 20 yrs ago, when China national squad lost, my father might just smash the TV (erm.. at that time, TV was quite expensive..) But now, if I just want to watch a national squad game.. (the one vs Singapore last yr..) I was despised cos “那叫踢球吗?”

During the World Cup last yr, Gary posted this in his blog.. haha quite funny

1,停球
把球停到自己脚下10毫米的后卫,是巴西球员。
把球停到自己脚下10厘米的后卫,是西班牙球员。
把球停到自己脚下10分米的后卫,是德国球员。
把球停到自己脚下10米,并形成射门,迫使己方门将做出扑救的后卫,是中国球员。

2,传球
能够做出50米外精确长传,找到场上队友的球员,是英国球员。
能够做出5米内精巧二过一的球员,是阿根廷球员。
能够做出5米内短传传丢,并且后卫前锋隔着50米就玩二过一的球员,是中国球员。

3,射门
能够在30米外劲射破门的球员,是德国球员。
能够通过精妙配合在门前3米打空门得手的球员,是葡萄牙球员。
能够在罚点球时把角旗打翻的球员,是中国球员。

4,带球
能够把球从本方底线带到对方半场的球员,是荷兰球员。
能够把球从本方底线带到对方底线的球员,是巴西球员。
能够把球从本方球员脚下抢断,并带到本方球门里的,是中国球员。

5,球风
能够对裁判鼓掌的球员,是欧洲球员。
能够对裁判说脏话的球员,是南美球员。
能够对裁判吐口水和追打的球员,是中国球员。

6,踩单车
能够连踩8个单车,得到点球的球员,是巴西球员。
能够连踩3个单车,突入禁区助攻的球员,是葡萄牙球员。
能够连踩半个单车,把自己摔成骨折的球员,是中国球员。

7,体能
能够狂奔90分钟,面不改色的球员,是韩国球员。
能够奔跑90分钟,气喘吁吁的球员,是欧洲球员。
能够跑动90分钟,汗流浃背的球员,是南美球员。
能够散步90分钟,倒地抽筋的球员,是中国球员。

8,速度
能够跑的比球快的球员,是荷兰球员。
能够跑的跟球一样快的球员,是英国球员。
能够跑的跟裁判一样快的球员,是马尔代夫球员。
连裁判都跑不过的球员,是中国球员。

9,态度
把足球当成生命的,是非洲球员。
把足球当成工作的,是欧洲球员。
把足球当成游戏的,是南美球员。
把足球当成儿戏的,是中国球员。

我自己再加二条

能在禁区外连续四脚踢到横梁的,是巴西球员;能在禁区里将球射到天上打鸟的,是中国球员。
能在铲球时光铲到球不碰人的,是欧洲球员;能从背后一脚把对方球员的腿铲成面条的,是中国球员。

什么是中国足球?
呃……嗯……哎……啊……噫……哦……嗷……我不知道…………

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

  web counter code
frontpage hit counter

Photobucket

 

 

 

 

 

 

 

People have asked me why my name is so damn bloody hard to pronounce, I would say it's not my problem. Just in case anyone who is interested to find out what the name actually means, here it is:

萱 pronounces as xuan, is the flower called daylily pictured above;

仲 pronounces as zhong, means I am the second child in the family

 Photobucket

弦弦诉人意,弓弓道世情

可以高贵,可以平凡
可以不问英雄出处
可以痴情风流的二胡
一弦可以大江东去
一弦可以月游西湖
一曲未了竟有琴弦启开江南
让俏丽的姑娘
用浓浓的茉莉花语
从红袖里伸出酥手
把一个河山香透

My Erhu, My Forever Love